1 |
Word Sense Induction with Attentive Context Clustering
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03586559 ; 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Word Sense Induction with Attentive Context Clustering
|
|
|
|
In: https://hal.inria.fr/hal-03586559 ; 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Word Sense Induction with Attentive Context Clustering
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03586559 ; 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Multi-sense Embeddings through a Word Sense Disambiguation Process
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Crowdsourcing lexical semantic judgements from bilingual dictionary users
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Uso de representaciones vectoriales de las palabras para la detección de dobles sentidos (puns)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Word Sense Disambiguation Based on Large Scale Polish CLARIN Heterogeneous Lexical Resources
|
|
|
|
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 15 (2015); 269-292 ; 2392-2397 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Translation of keywords between English and Swedish ; Översättning av nyckelord mellan engelska och svenska
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
ABSTRACT Long Tail in Weighted Lexical Networks
|
|
|
|
In: http://hal.inria.fr/docs/00/81/62/36/PDF/COGALEX2012-ML-v4.pdf (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Désambiguisation de sens par modèles de contextes et son application à la Recherche d’Information
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Désambiguisation de sens par modèles de contextes et son application à la Recherche d’Information
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
SemEval-2010 Task 2: Cross-Lingual Lexical Substitution
|
|
|
|
In: Association for Computational Linguistics (ACL) Workshop on Semantic Evaluations (SemEval), 2010, Uppsala, Sweden (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Word sense disambiguation: a survey
|
|
|
|
In: http://www.dsi.uniroma1.it/~navigli/pubs/ACM_Survey_2009_Navigli.pdf (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Regular Polysemy in WordNet
|
|
|
|
In: ISSN: 0175-1336 ; Journal for language technology and computational linguistics ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00611244 ; Journal for language technology and computational linguistics, GSCL (Gesellschaft für Sprachtechnologie und Computerlinguistik) 2009, 24 (2), pp.5-18 (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
The Treatment of Word Sense Inventories in the ‘LACELL WSD Project’
|
|
|
|
In: International Journal of English Studies; Vol. 9 No. 3 (2009): Special Issue; 21-38 ; International Journal of English Studies; Vol. 9 Núm. 3 (2009): Special Issue; 21-38 ; 1989-6131 ; 1578-7044 (2009)
|
|
Abstract:
The WSD community has long debated whether the criteria for representing polysemy in general purpose dictionaries meet the specific demands of sense disambiguation tasks. Concern is growing that pre-defined sense inventories might not adjust well to the needs of WSD, because word occurrences can rarely be paired with rigid sense classes in a one-toone fashion. A second cause for concern is the level of sense granularity adopted in conventional dictionary entries.Fine-grained distinctions can be useful for a dictionary user but complicate the design and evaluation of WSD systems in a way that is often unnecessary. As a result of these objections, many experts have voiced the opinion that dictionaries are not adequate sources of sense inventories for WSD. However, the problem of word sense overlaps can also be resolved by modifying the way in which dictionary entries are processed by WSD programs. This is the solution applied in the LACELL WSD system. The algorithm selects simultaneously two or more dictionary senses if the context does not allow sufficient discrimination between/among them. This article explains the underpinnings of such proposal, as well as discussing some advantages and disadvantages. ; En el ámbito de la investigación sobre desambiguación léxica automática (WSD), se ha venido debatiendo largo tiempo acerca de la adecuación de los modelos de análisispolisémico empleados en los diccionarios de carácter general. En particular, existe una creciente preocupación en torno a los problemas generados por la utilización de inventarios de acepciones léxicas, ya que no es frecuente hallar correspondencias biunívocas entre los usos de una palabra en contextos específicos y las clases semánticas preestablecidas en la entrada léxica. Además, se duda de que el nivel de granularidad semántica aplicado en la lexicografía convencional sea el más adecuado para las necesidades específicas de la WSD. Como consecuencia de estas objeciones, algunos expertos han llegado incluso a sugerir que los sistemas de WSD deberían prescindir de las entradas de los diccionarios como sus principales recursos léxicos. Sin embargo, hay otras soluciones alternativas, entre ellas modificar el modo como los programas de desambiguación automática procesan los repertorios de acepciones léxicas listados en las entradas de los diccionarios. El sistema de WSD creado por el Grupo LACELL está diseñado para seleccionar simultáneamente un grupo de subacepciones en aquellos casos en los que el contexto no proporciona suficiente información para discriminar entre ellas. En este artículo se explican los fundamentos de dicha propuesta, además de comentar algunas de sus principales ventajas e inconvenientes.
|
|
Keyword:
computational linguistics; corpus linguistics; lexicografía; lexicography; lexicología; lexicology; lingüística computacional; lingüística de corpus; WSD
|
|
URL: https://revistas.um.es/ijes/article/view/99491
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
|
|